Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 他还领多种补贴。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 他还领多种补贴。
Les organisations syndicales sont constituées indépendamment de l'État.
“(2) 工会的建立应独立于国家。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.
古巴尽经济困难,仍在一直作出自己的努力。
Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.
我们必须尊重各个会员国的看法,论国家小。
Indépendamment de leurs auteurs, les activités illégales doivent cesser au plus vite.
非法活动,是谁干的,都必须停止,越快越好。
Un prestataire de services sans marchés ne pouvait exister indépendamment de ses usagers.
没有市场的服务供应商是可能脱离客户独立生存的。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有这种补助都发给妇女,论其属于何种民族。
Le respect des personnes, indépendamment de leur origine ethnique, religieuse, sociale ou culturelle.
尊重每一种种族、宗教、社会和文化背景的人民。
Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.
凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。
Ces crises, indépendamment de leur origine, ont toutes ravagé les pays à revenu intermédiaire.
这些危机论起源如何,都对中等收入国家造成了严重破坏。
Toutes ces opérations sont visées par le projet de convention, indépendamment de leur forme.
公约草案包括所有此类交易它们采取何种形式。
Chacun doit avoir les mêmes chances, indépendamment de son origine et de sa condition sociale.
每个人分背景和社会环境都享有同等机会。
Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.
论我们意见如何同,我们都绝能忘掉这一共同理想。
La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.
这样就可以被打断地进行预审阶段,受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。
Les réclamations sont présentées indépendamment de toute réclamation pour intérêts ou frais d'établissement des réclamations.
这些索赔中包括任何利息或索赔准备费索赔。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。
Indépendamment de la Société, principalement la fabrication des pôles, les pôles à la fois des ventes d'équipements.
本公司自主经营,主要是电杆生产制造,同时销售电杆生产设备。
Elles peuvent également demander à être représentées gratuitement par un avocat, indépendamment de leur situation financière.
无论自身经济状况如何,她们还有权力要求免费为其配备法律代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。